Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Trois Coccinelles

Pool Masseys (Navarrenx)

27 Août 2022, 18:11pm

Publié par Trois Coccinelles

Der Pool Masseys befindet sich in Susmiou, nur ein Paar Schritte von der im 13. Jahrhundert erbauten Brücke von Navarrenx entfernt. Dieser Ort ist eine Hochburg für das Lachsfischen, und wenn man Glück hat, kann man die Lachse flußaufwärts springen sehen. Man kann sich auch am Ufer des Gave d'Oloron bei einem Picknick entspannen.

Ursprünglich gab es am Pool Masseys eine Mühle. Diese sich über dem Pool Masseys befindliche Mühle stammt aus dem 13. Jahrhundert. Sie wurde damals gebaut, um die Versorgung der Einwohner und der Garnison von Navarrenx sicherzustellen.

Sie gehörte verschiedenen Eigentümern, darunter war auch die Familie Masseys, die sie 1866 erwarb. Damals gab es im Béarn zahlreiche Engländer, die gleichzeitig große Amateure des Lachsfischens waren. Ihr angelsächsisch klingender Name wurde sofort für den Fischereisektor stromabwärts der Mühle angenommen.

Navarrenx organisiert jedes Jahr die « Weltmeisterschaft » für das Lachsfischen, was zum guten Ruf des dafür berühmten Ortes von Pool Masseys beiträgt. So werden jedes Jahr etwa zwanzig Lachse in dieser Gegend gefangen.

Pool Masseys (Navarrenx)
Pool Masseys (Navarrenx)
Pool Masseys (Navarrenx)
Pool Masseys (Navarrenx)
Pool Masseys (Navarrenx)
Pool Masseys (Navarrenx)
Pool Masseys (Navarrenx)

Le Pool Masseys se situe à Susmiou, à deux pas du pont du XIIIè siècle de Navarrenx. Cet endroit est un haut lieu de pêche au saumon où les plus chanceux pourront apercevoir les saumons sauter lorsqu'ils remontent. On peut également se détendre au bord du Gave d'Oloron autour d’un Pique-nique.

A l’origine du Pool Masseys se trouvait autrefois un moulin. Ce moulin qui surplombe le Pool Masseys date du XIIIè siècle. Il était à l’origine construit pour assurer l’approvisionnement des habitants et de la garnison de Navarrenx.

Il a appartenu à différents propriétaires dont la famille Masseys qui s’en porta acquéreur en 1866. Les anglais, nombreux à cette époque en Béarn, et grands amateurs de pêche aux saumons, adoptèrent immédiatement ce nom à consonance anglo-saxonne pour qualifier le secteur de pêche à l’aval du moulin.

Navarrenx organise chaque année le « championnat du monde » de pêche au saumon, ce qui contribue à la renommée du Pool Masseys qui est un lieu réputé pour la pêche au saumon. Ainsi, chaque année une vingtaine de saumons sont pêchés sur la zone.

Voir les commentaires

Le Bastion des Contre-Mines

27 Août 2022, 05:52am

Publié par Trois Coccinelles

C’est le plus élaboré des bastions de la place, construit un siècle avant Vauban. Sebastian Vauban était le célèbre architecte du Roi de Soleil, Louis XIV. Ce bastion possède deux faces et deux flancs retirés, protégés par un orillon. Un souterrain de 140 mètres, "en forme d'as de pique" y fait une boucle ce qui caractérise particulièrement ce bastion.

Une galerie interne descend et fait le tour du bastion à la base, permettant d’écouter si l’ennemi ne cherche pas à l’attaquer par minage, d’où son nom. A la sortie de la galerie, deux casemates ont servi de dépôt de projectiles de 1850 à 1856. Des ouvertures y sont pratiquées permettant de prendre en enfilade la base des courtines.

Le tunnel n’est malheureusement pas encore équipé d’un réseau électrique. Il est donc recommandé de se munir d’une lampe de poche.

Le Bastion des Contre-Mines
Le Bastion des Contre-Mines
Le Bastion des Contre-Mines
Le Bastion des Contre-Mines
Le Bastion des Contre-Mines
Le Bastion des Contre-Mines
Le Bastion des Contre-Mines
Le Bastion des Contre-Mines
Le Bastion des Contre-Mines

Die Bastion „Minenabwehr“

Hierbei handelt es sich um das am besten ausgearbeitete Bollwerk, das ein Jahrhundert vor Vauban gebaut wurde. Sébastien Vauban (1633 bis 1707) war der berühmte Baumeister des Sonnenkönigs, Ludwig XIV. Dieses Bollwerk besitzt zwei Seiten und zwei zurückgezogene Flanken, die durch eine Bastionsschulter geschützt sind. Ein 140 Meter langer unterirdischer Gang „in Form eines Pikasses“ zeichnet diese Bastion besonders aus.

Er führt rund um das Bollwerk und ermöglichte es, heraus-zufinden, ob der Gegner versuchte, die Festung durch Minen zu sabotieren. Daher der Name dieser Bastion. Am Ausgang der Galerie dienten zwei Kasematten als Projektillager von 1850 bis 1856. Maueröffnungen erlaubten es, den unteren Teil der Kurtine unter Beschuss zu nehmen.

Leider ist der Tunnel noch nicht mit einer elektrischen Beleuchtung ausgestattet, daher wird empfohlen, eine Taschenlampe mitzubringen.

Voir les commentaires

Les Mousquetaires (Navarrenx)

26 Août 2022, 18:55pm

Publié par Trois Coccinelles

Die Musketiere

Dank des Romanautors Alexandre Dumas und der vielen Mantel-und-Degen-Filme sind die Musketiere zu einer Legende geworden, und viele Menschen sind sich nicht bewusst, dass der Roman aus wirklich existierenden Personen besteht, von denen vier aus dem Béarn stammen. Die zentrale Figur des Romans „Die drei Musketiere“ ist d’Artagnan, der mit bürgerlichem Namen Bharles de Batz von Castelmore, alias d’Artagnan, heißt.

Sein älterer Bruder: Paul de Batz, alias d'Artagnan, war von 1667 bis 1703 Militärgouverneur von Navarrenx, nachdem er auch das Korps der Musketiere durchlaufen hatte. Isaac de Portau, alias Porthos, wurde 1617 in Pau als Sohn einer ursprünglich aus Audaux stammenden Familie geboren, die die Herrensitze Camptort und Campagne de Castetbon besaß. Nach seinem Dienst bei den berittenen Musketieren der Königsgarde wurde er zum Munitionswächter der befestigten Stätte von Navarrenx ernannt - eine Art Altersversorgung.

Auch die anderen Darstellers des Romans, Athos und Aramis, sowie ihr Hauptmann, der Graf von Tréville, stammen aus der Gegend.

Les Mousquetaires (Navarrenx)
Les Mousquetaires (Navarrenx)
Les Mousquetaires (Navarrenx)
Les Mousquetaires (Navarrenx)
Les Mousquetaires (Navarrenx)
Les Mousquetaires (Navarrenx)
Les Mousquetaires (Navarrenx)

Grâce au romancier Alexandre Dumas et aux nombreux films de cape et d’épée, les Mousquetaires sont entrés dans la légende, à l'échelle planétaire et bien des personnes ignorent que le roman s'est construit à partir de personnages qui ont réellement existé et dont quatre sont originaires du Béarn. Le personnage central du roman "Les trois Mousquetaires" est Artagnan, de son vrai nom : Charles de Batz de Castelmore.

Son frère ainé : Paul de Batz alias d'Artagnan, a été gouverneur militaire de Navarrenx de 1667 à 1703, après être passé aussi dans le corps des Mousquetaires. Isaac de Portau, alias « Porthos », est né à Pau en 1617, d'une famille originaire d'Audaux, qui possédait la seigneurie de Camptort et Campagne de Castetbon. Après son service chez les Mousquetaires à cheval de la garde du Roi, il a été nommé garde des munitions de la Place fortifiée de Navarrenx; une sorte de pension de retraite...

Les autres personnages du roman : Armand de Sillègue d’Arthos d’Autevielle, alias

« Athos » et Henri d’Aramitz, alias « Aramis », ainsi que leur capitaine: le Comte de Tréville, sont également originaires des environs.

Voir les commentaires

Le Bastion des Échos (Navarrenx)

26 Août 2022, 07:45am

Publié par Trois Coccinelles

Également appelé « du Mont Livet », ce bastion défendait la partie Saint-Germain détruite à la fin de XIXe siècle. Dépourvu d’orillon, il possède un passage souterrain et une poterne dite de l’abattoir » qui permettait une sortie discrète des assiégés. 

Les ouvertures (meurtrières) pratiquées dans les murs, sous les arcades, en 1856, renforçaient la défense ; un important effet d’écho en résulte du côté du bastion des contre-mines.

A la sortie de la poterne, sur la gauche, de nombreuses pierres portent la marque distinctive des tâcherons qui les ont taillées et agencées.

Le 17 juillet 2021, au cœur des fortifications de Navarrenx, on fêtait deux anniversaires. Le premier, il y a 40 ans, à l’instigation de Pierre Capdeville et grâce au bénévolat, le théâtre des Échos a été décaissé et aménagé pour présenter des spectacles. Il s’appelait au départ "Théâtre de Verdure", ensuite "Théâtre des Échos", et à partir de ce 17 juillet "Théâtre Pierres et Vestiges".

Et il y a 400 ans, c’était la venue de Louis XIII et ses mousquetaires pour proclamer le rattachement du Béarn à la couronne de France et la restauration du culte catholique qui avaient rencontré une forte résistance dans la vicomté béarnaise.

Le Bastion des Échos (Navarrenx)
Le Bastion des Échos (Navarrenx)
Le Bastion des Échos (Navarrenx)
Le Bastion des Échos (Navarrenx)
Le Bastion des Échos (Navarrenx)
Le Bastion des Échos (Navarrenx)
Le Bastion des Échos (Navarrenx)
Le Bastion des Échos (Navarrenx)
Le Bastion des Échos (Navarrenx)
Le Bastion des Échos (Navarrenx)

Die Echo-Bastion

Dieses Bollwerk, das man auch Bastion "du Mont Livet" nennt, verteidigte das Saint Germain-Tor, das am Ende des 19. Jahrhunderts zerstört wurde. Es besitzt einen unterirdischen Gang und eine Ausfallpforte, die eine Flucht ermöglichte. Im Gegensatz zur Minenabwehrbastion, besitzt es keine Bastionsschulter.

Die Schießscharten, die 1856 in die Mauer eingebaut wurden, verstärkten die Verteidigung und bewirkten einen Echoeffekt auf der Seite der Minenabwehrbastion.

Links, am Ausgang der Ausfallpforte befinden sich viele Steine der Stadtmauer, worin die Erkennungszeichen der an der Erbauung beteiligten Steinmetze eingraviert sind.

Am 17. Juli 2021 feierte man im inmitten der Befestigungsanlagen von Navarrenx zwei Jubiläen. Vor 40 Jahren wurde das Théâtre des Echos auf Anregung von Pierre Capdeville und dank freiwilliger Mithelfer ausgehoben und zu einem Freilichttheater umgebaut, um Vorstellungen zu präsentieren.

Es hieß ursprünglich "Théâtre de verdure", dann "Théâtre des Echos" und ab diesem 17. Juli "Théâtre Pierres et Vestiges ".

Und vor 400 Jahren kam König Ludwigs XIII. und seiner Musketiere nach Navarrenx , um die Angliederung des Béarn an die Krone Frankreichs und die Wiederherstellung des katholischen Gottesdienstes zu verkünden, was in der Grafschaft von Béarn auf starken Widerstand gestoßen war.

Voir les commentaires

Le Bastion des Noyers

25 Août 2022, 18:34pm

Publié par Trois Coccinelles

Die Walnussbastion

Sie ist die größte Bastion von Navarrenx und befindet sich auf der anderen Seite des Tors Saint-Germain. Sie verteidigte derzeit den Zugang. Vor dem Abriß des Tores hatte es, wie die Minenabwehr-Bastion, zwei Seiten, zwei zurückgezogene, durch Orillons geschützte Flanken und zwei Kasematten, die 1856 auch als Projektillager dienten.

Die Bastion wurde zum ersten Mal im Jahr 1858 an einer Nord-Nordwest-Seite ausgebessert, um Schießscharten anzubringen und künstliche Tarnung auf den Seiten zu betätigen. Durch den Abriss des Tors Saint-Germain im Jahr 1885 verlor sie eine Flanke.

Im Rahmen des Restaurierungsprogramms der Stadtmauern von Navarrenx konnte 2011, dank der Schirmherrschaft der Fondation Total, Fondation du Patrimoine, die Konsolidierung der Walnuss-Bastion erfolgen. Allein für diese Restaurierung wurden 70 Tonnen Bruchstein benötigt, der dem originalen Gestein identisch war. Sie weisen noch heute Spuren der damaligen Steinbruchmeister auf. Auch konnte die Bastion wieder mit ihrem ehemaligen Wachturm versehen werden.

Le Bastion des Noyers
Le Bastion des Noyers
Le Bastion des Noyers
Le Bastion des Noyers
Le Bastion des Noyers
Le Bastion des Noyers

C’est le plus vaste des bastions de Navarrenx. Il est situé de l’autre côté de la porte Saint-Germain et il en défendait l’entrée. Avant la démolition de la porte, il possédait, tout comme le bastion des contre-mines, deux faces, deux flancs retirés protégés par des orillons et deux casemates qui servirent elles aussi de dépôt de projectiles en 1856.

Modifié une première fois en 1858 sur un côté nord nord-ouest pour percer des meurtrières et opérer des défilements sur ses faces, il perdit un flanc retiré lors de la démolition de la porte Saint-Germain en 1885.

Dans le cadre du programme de restauration des remparts de Navarrenx, la consolidation du bastion des Noyers a pu avoir lieu en 2011 grâce au mécénat de la Fondation Total, la Fondation du Patrimoine. Cette restauration a nécessité à elle seule 70 tonnes de moellons identiques aux pierres d'origine, qui portent encore la marque des maîtres carriers de l'époque. Par la même occasion, la bastion a pu retrouver également son échauguette.

Voir les commentaires

Le Lavoir (Navarrenx)

25 Août 2022, 08:07am

Publié par Trois Coccinelles

Au cours du XIXè siècle, les villages s’équipent de lavoirs. Ceux-ci étaient en majeure partie situés sur des ruisseaux. Ils constituaient, comme les églises, le lieu de rencontre des femmes du village.

Dans certains cas, ces dernières « avaient leur jour »; ce qui fait qu’à jour fixe, elles retrouvaient là les mêmes collègues pour papoter. Les lavoirs pouvaient également être couplés avec les fontaines, celles-ci alimentant alors le lavoir et l’abreuvoir public.

Navarrenx l’avait déjà projeté en 1771 mais sa construction n’a été réalisée qu’en 1885 ! Après l’ouverture de la poterne de Méritein en 1858, les lavandières avaient un accès direct au lavoir ce qui facilitait leur tâche. Initialement prévu pour 15 places, il fut rallongé a des dimensions peu ordinaires de 21 mètres pour en fournir 24 places ! Il sera finalement couvert en 1909.

Le Lavoir (Navarrenx)
Le Lavoir (Navarrenx)
Le Lavoir (Navarrenx)
Le Lavoir (Navarrenx)
Le Lavoir (Navarrenx)

Das Waschhaus

Im 19. Jahrhundert wurden die Dörfer allgemein mit Waschhäusern (Lavoirs) ausgestattet. Diese befanden sich meist an Bächen und bildeten, wie die Kirchen, den Treffpunkt der Dorfbewohnerinnen.

In einigen Fällen hatten letztere "ihren Waschtag", so dass sie sich dort an diesem festen Tag mit den gleichen Kollegen zum Plaudern eintreffen konnten. Die Waschhäuser waren hin und wieder auch mit Brunnen gekoppelt, die dann das Waschhaus und die öffentliche Tränke versorgten.

Navarrenx hatte bereits 1771 den Bau eines Waschhauses geplant, aber die Arbeiten wurden erst 1885 abgeschlossen! Nach Öffnung des Ausfalltors Méritein im Jahr 1858 hatten die Wäscherinnen direkten Zugang zum Waschhaus, was ihre Arbeit erleichterte. Ursprünglich waren hier 5 Waschplätze geplant, sie wurden jedoch auf das ungewöhnliche Ausmaß von 21 Metern und somit auf 24 Plätze erweitert ! 1909 wurde das Waschhaus endgültig abgedeckt.

Voir les commentaires

La Demi-Lune (Navarrenx)

24 Août 2022, 18:56pm

Publié par Trois Coccinelles

Der Ravelin (oder Demi-Lune)

Als einziges Außenwerk zwischen 1569 und 1626 erbaut, befindet es sich tiefer als die übrigen Verteidigungswerke, um so im Falle eines Angriffs vom eigenen Feuer geschützt zu werden. Da seine Steine im Laufe der Jahre für verschiedene öffentliche und private Bauten genutzt wurden, ist das Werk sehr baufällig.

Im 19. Jahrhundert wurde der Ravelin mit der Stadtmauer durch Mauern verbunden, die über ein Tor mit Zugbrücke verfügten. Zu beiden Seiten des Tores befanden sich gewölbte Kammern, die als Munitionslager dienten.

Der Ravelin “Demi-Lune” befindet sich ebenfalls am Platz Forail.

La Demi-Lune (Navarrenx)
La Demi-Lune (Navarrenx)
La Demi-Lune (Navarrenx)
La Demi-Lune (Navarrenx)
La Demi-Lune (Navarrenx)

Seul ouvrage construit hors de l'enceinte, entre 1569 et 1626. Il est situé à un niveau inférieur pour le garder sous le feu des armes en cas de prise par l'assaillant.

Très délabrés, ses parements de pierres ont été utilisés au cours des ans pour différents ouvrages publics ou même privés.

Au XIXème siècle, elle fut rattachée à la place par des murs avec une porte d'un pont-levis, de chaque côté de la porte, des pièces voûtées servaient de cartoucherie.

La Demi-Lune donne également sur la Place de Forail.

Voir les commentaires

Le Larroder et le trou du diable (Navarrenx)

24 Août 2022, 08:57am

Publié par Trois Coccinelles

Le ruisseau Le Larroder se jette dans le gave d’Oloron un peu en aval et en face des remparts où se trouvait jadis la Castérasse (le Château). En longeant le ruisseau, on approche d’un lieu inquiétant mais heureusement, un panneau nous met en garde grâce à ces propos très pertinents :

« Ne cherchez pas à voir trop près… L’œil noir veille au pied de ce trou d’eau profond ! A côté, l’asticotière avait trouvé sa place pour ne pas déranger en recyclant « naturellement » la charogne, jusqu’à ce que le service d’utilité publique de l’équarissage soit créé.

Les pêchers de nos gaves perdirent alors leurs ressources d’asticots, appâts qui furent par la suite règlements selon les eaux. »

Cependant, à part de quelques légendes, voici une histoire qui semble être inventée, mais elle est vraie puisqu’elle a été relatée dans un journal : Il s’agissait d’une Blonde d’Aquitaine de 4 ans qui s’est échappée de son pré du quartier de Bérerenx. Ne sachant plus retourner dans son enclos, la panique l’a gagna. Elle détruisit au passage l’auvent d’une caravane, renversa deux agriculteurs qui tentaient de la stopper, puis elle tomba dans le « trou du diable » !

Ses poursuivant, impuissant de la sortir de là, ont alors utilisé un fusil hypodermique pour l’endormir. Mais l’effet de la piqûre tarda, la jeune vache redoubla de violence et réussit à sortir de sa mauvaise posture puis se dirigea vers les bars du centre-ville de Navarrenx, risquant ainsi de blesser des personnes alentour ! Les gendarmes étaient alors obligés d’utiliser leur arme de service pour abattre l’animal…

Ah, le diable à tant de façons de s’en mêler….

Le Larroder et le trou du diable (Navarrenx)
Le Larroder et le trou du diable (Navarrenx)
Le Larroder et le trou du diable (Navarrenx)
Le Larroder et le trou du diable (Navarrenx)
Le Larroder et le trou du diable (Navarrenx)
Le Larroder et le trou du diable (Navarrenx)
Le Larroder et le trou du diable (Navarrenx)
Le Larroder et le trou du diable (Navarrenx)

Der Larroder und das Teufelsloch

Der kleine Fluss „Le Larroder“ mündet etwas flussabwärts und gegenüber der Stadtmauer, wo einst die Castérasse (das Schloss) stand, in den Gave d'Oloron. Entlang des Flusses nähern wir uns einer beunruhigenden Stelle, aber zum Glück gibt es dort ein Schild, das uns mit diesen sehr relevanten Worten vor der Gefahr warnt :

"Versucht nicht, dem der Höhlung zu nahe zu kommen ... Das schwarze Auge wacht am Fuße dieses tiefen Wasserlochs !" Nebenan hatte eine Madenzucht-Vorrichtung ihren Platz gefunden, um das Aas auf natürliche Weise wieder zu verwenden, bis die gemeinnützigen Stadtwerke die Tierkörperbeseitigung eingeführt hatten.

Die Angler unserer Gebirgsbäche verloren somit ihren Madenvorrat, ihre Köder, die später je nach Gewässer bestimmt wurden. »

Abgesehen von einigen Legenden gibt es hier eine Geschichte, die erfunden zu sein scheint, die jedoch wahr ist, denn sie stand ja in der Zeitung : Es gab da eine vierjährige Kuh „eine Blonde d'Aquitaine“, die ihrer Wiese im Stadtviertel Bérerenx entflohen war. Da sie nicht wusste, wie sie zu ihrem Gehege zurückkehren konnte, geriet sie in Panik. Sie zerstörte das Vordach eines Wohnwagens, warf zwei Bauern um, die versuchten, sie aufzuhalten, und fiel dann in das "Teufelsloch"!

Da ihre Verfolger nicht die Kraft hatten, sie so wieder aus dem Loch herauszuziehen, entschieden sie sich für ein Betäubungsgewähr, um sie einzuschläfern. Aber die Wirkung des Stichs war zu langsam, die junge Kuh verdoppelte ihre Gewalt und schaffte es, aus ihrer schlechten Stellung herauszukommen und rannte nun in Richtung der Bars in der Stadtmitte von Navarrenx, wo sie die Leute in der Umgebung verletzen konnte ! Dadurch waren die Gendarmen gezwungen, ihre Dienstwaffe einzusetzen, um das Tier zu töten...

Ah, da steckte sicherlich wieder der Teufel dahinter.

Voir les commentaires

Le Château (Navarrenx)

23 Août 2022, 18:32pm

Publié par Trois Coccinelles

Die Burg

Die heute nicht mehr bestehende Burg (la Casterasse) wurde im 12. Jahrhundert vom Vizegraf des Béarn, Gaston VII. von Moncade, auf einem Felsvorsprung am Zusammenfluss des Gave d'Oloron und des Flüsschens Larroder erbaut. Sie war Teil einer kleinen Befestigungsanlage mit Türmen und zwei Meter dicken Mauern, in die die Bevölkerung bei Gefahr flüchten konnte.

Mit dem Bau einer Festung und einer Brücke hatte dieses Dorf an Bedeutung gewonnen und eine strategische Stellung auf dem Weg nach Navarra eingenommen. Jedoch zerstörte im Jahre 1523 Karl V. diese Festung, wonach der König von Navarra, Henri d'Albret, sie durch eine revolutionäre Struktur aus Italien neugestalten ließ. Der Entwurf dieser Erneuerung wurde dem italienischen Architekten Fabricio Siciliano anvertraut.

Heute sind in diesen Grünanlagen nur noch einige Steine des Sockels sichtbar und ein Teil der Mauer, die der Festung in Form eines Schwalbenschwanzes mitsamt der Schießscharten einverleibt wurde.

Le Château (Navarrenx)
Le Château (Navarrenx)
Le Château (Navarrenx)
Le Château (Navarrenx)
Le Château (Navarrenx)
Le Château (Navarrenx)

Le château (la Casterasse), aujourd'hui disparu, a été construit au XIIè siècle par le vicomte du Béarn, Gaston VII de Moncade, sur un éperon rocheux au confluent du gave d'Oloron et du ruisseau le Larroder. Il faisait partie d'une petite fortification, munie de tours, avec des murailles de 2 mètres d’épaisseur, vers lesquelles la population pouvait s’enfuir en cas de danger.

Avec la construction d'une forteresse et d'un pont, ce village prend de l'importance et occupe une position stratégique sur la route de Navarre. Cependant, en 1523, Charles V détruisit cette forteresse, après quoi le roi de Navarre, Henri d'Albret, la fit restructurer par l’architecte italien Fabricio Siciliano utilisant une structure révolutionnaire.

Aujourd'hui, seules quelques pierres du soubassement et une partie du mur, qui était incorporée à la forteresse en forme de queue d'aronde, agrémentée de meurtrières, sont visibles dans ces espaces verts.

Voir les commentaires

Les Ramparts (Navarrenx)

23 Août 2022, 08:14am

Publié par Trois Coccinelles

Lancée sur ordre du roi de Navarre et Souverain de Béarn, Henri II d’Albret (le grand-père d’Henri IV), et sur les plans de l’ingénieur et architecte italien Fabrici Siciliano, originaire de Vérone, la construction des remparts commence en 1538 et s’achève moins de dix ans plus tard (un siècle avant Vauban !) sous la direction d’un maître-maçon de Bayonne, François Girard.

Cette fortification « à l’italienne» révolutionnaire pour l’époque, présente deux originalités majeures :

- d’une part la structure même des remparts, constitués de deux murs de pierres enserrant une masse de terre damée par couches alternées avec des fascines, atténuant ainsi l’impact des boulets

- d’autre part, la présence de cinq bastions, ouvrages en saillie sur la muraille permettant de surveiller les courtines et ne laissant aucun « angle mort » qui pourrait être mis à profit par d’éventuels assaillants.

Haut de 10 mètres, larges à la base, plus étroits au sommet, les remparts soutiennent un chemin de ronde protégé par un parapet d’environ 2,33 m d’épaisseur; la face externe du mur est constituée de blocs rectangulaires de grès ocre, taillés et superposés, provenant sans doute d’anciennes carrières proches des villages de Meritein, Bastanès, Bugnein; elle se termine par un « cordon », moulure semi-circulaire destinée à la fois à contrarier l’escalade (des rats, en particulier) et à atténuer les effets de l’impact des boulets. Le périmètre total de l’enceinte est de 850 toises, soit 1,657 mètres.

Les Ramparts (Navarrenx)
Les Ramparts (Navarrenx)
Les Ramparts (Navarrenx)
Les Ramparts (Navarrenx)
Les Ramparts (Navarrenx)
Les Ramparts (Navarrenx)

Die Stadtmauern

Heinrich II. von Navarra (Großvater von Henri IV., König von Frankreich) ordnete den Bau der Stadtmauer von Navarrex nach den Plänen des italienischen Ingenieurs und Architekten Fabrici Siciliano aus Verona an. 1583 begann der Bau unter der Leitung eines Maurermeisters aus Bayonne, François Girard, und wurde in weniger als 10 Jahren fertiggestellt - ein Jahrhundert vor der Zeit Vaubans.

Diese für ihre Epoche revolutionäre, " italienische " Festung, zeigt zwei wichtige Besonderheiten auf :

- Die Struktur der Mauer selbst, die aus zwei parallelen Steinmauern besteht, deren Zwischenraum mit Erde und Holzbündeln gefüllt ist, um die Einwirkung von Kanonenkugeln zu vermindern.

- Die 5 Bollwerke (Bastions), Werke, die aus der Mauer hervorspringen und die Überwachung der Kurtinen ermöglichte, und dabei jeglichen "toten Winkel" zu vermeiden.

10 Meter hoch und am Boden breiter als oben, tragen die Stadtmauern einen Wehrgang, der durch eine etwa 2,33 Meter dicke Brüstung geschützt wird. Ihre Außenseite besteht aus Steinblöcken aus ockerfarbenem Sandstein, der aus Steinbrüchen der Umgebung wie den Ortschaften Meritein, Bastanès, Bugnein stammen. Knapp unter der Oberkante verläuft eine "Kordel", ein abgerundetes Gesims, das zur Aufgabe hatte, die Wirkung von Kanonenkugeleinschlägen zu vermindern, und das Erklettern, besonders durch Ratten, zu erschweren. Der Gesamtumfang der Stadtmauer beträgt 1657 Meter.

Voir les commentaires

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 > >>